Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Le Vol de Boštjan

  • Auteur(s) :

    Florjan Lipuš
  • Traducteur(s) :

    Traduit du slovène par Andrée Lück-Gaye, Marjeta Novak Kajzer
    Postface traduite de l’allemand (Autriche) par Pierre Deshusses
  • Éditeur :

    Do (Bordeaux)
  • Date de publication :

    24 aoűt 2021
  • Genre :

    Roman
  • Nombre de pages :

    168 pages
  • Prix :

    17,00 €
Postface de Peter Handke

« Dans un village de Carinthie, au fond d’une vallée isolée, au pied des montagnes, la vie est dure, la terre peu fertile, les gens très pauvres et le travail l’unique but de leur vie. Dans cette communauté slovène, la société patriarcale est construite sur la hiérarchie et la tradition. Dans de telles conditions, l’existence est presque insupportable pour Boštjan. Le père parti à la guerre, sa mère et sa grand-mère restent son seul refuge. Mais les gendarmes viennent chercher la mère, qui disparaîtra dans un camp, puis la maladie emporte la grand-mère. Et quand le père revient du front, la vie du garçon ne s’améliore en rien.

Le Vol de Boštjan est le roman d’une enfance et d’une jeunesse marquées de manière indélébile par la perte. Pourtant Boštjan trouvera assez de force pour s’en sortir. Il se libérera de ses traumatismes et de ce milieu malsain grâce à la puissance et à l’intensité de son désir pour Lina. Ce sera alors la fin de la tristesse, il pourra enfin commencer à vivre. »

[présentation de l'éditeur]
Soyez le premier à poster un commentaire !