Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Lait sauvage

  • Auteur(s) :

    Sabrina Orah Mark
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'anglais (États-Unis) par Stéphane Vanderhaeghe
  • Éditeur :

    Do (Bordeaux)
  • Date de publication :

    23 février 2021
  • Genre :

    Nouvelles
  • Nombre de pages :

    168 pages
  • Prix :

    17,00 €
«  Chacune de ces histoires est un voyage novateur, poétique, subversif, absurde, tendre et étonnamment drôle à travers les relations – souvent familiales –, les émotions et l’expérience humaine. Chacune de ces histoires permet de regarder le monde dans une perspective vraiment nouvelle. Il vaut d’ailleurs mieux aborder chacune de ces histoires avec une sorte d’esprit malléable. Certains ont aussi conseillé de ne pas lire Lait sauvage en une seule fois.

Après chaque histoire ils pensent qu’il est préférable de se réunir autour d’une table pleine de souris pour discuter de l’histoire du jour et de faire circuler les pages comme un apéritif pour dévorer lentement chacune d’entre elles et décrire le goût qu’elle laisse sur la langue.

Certains sont même allés jusqu’à écrire à propos de ces histoires : elles sont comme si les frères Grimm rencontraient Samuel Beckett dans son maillot de bain à la plage. Ou bien peut-être Franz Kafka, serait-on tenté de rajouter.
En tout cas, il n’est pas déconseillé de garder ces images à l’esprit, au moins le temps de la lecture. »

[présentation de l'éditeur]

  • Mathieu Lindon a consacré dans Libération du 20-21 février 2021 un long article au livre de Sabrina Orah Mark, «entre nouvelles et poèmes, un recueil de textes d’une Américaine "collectionneuse de la langue"». À lire ici (pour les abonnés à Libération) ou là, sur le site des édition Do (pour tous).
Soyez le premier à poster un commentaire !