Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Hartzaño eskolara doa

  • Auteur(s) :

    Alain Broutin (texte) & Frédéric Stehr (ill.)
  • Traducteur(s) :

    Traduit du français en basque unifié par Txomin Elosegi,
    adaptation Jean-Louis Davant

  • Éditeur :

    Ikas (64 Ustarritz)
  • Date de publication :

    1 juin 2021
  • Genre :

    Album jeunesse
  • Nombre de pages :

    30 pages
  • Prix :

    12,00 €

Traduction en basque de l'album
Calinours va à l'école, éd. L'École des loisirs, 1997


«  Eskolako bidean Hartzañok basurdea, axeria eta apoa aurkitzen ditu. Bakoitzak jarduera interesgarria proposatzen dio.
Hartzaño berant heldu da eskolara.

Sur le chemin de l’école, Calinours rencontre le sanglier, le renard, la grenouille et le crapaud. Chacun a une activité très intéressante à lui proposer : peinture, pâte à modeler ... Pour finir, Calinours arrive en retard à l’école…
Peut-on apprendre aussi en dehors de l’école ? »

[présentation de l'éditeur]

Soyez le premier à poster un commentaire !