Love in Translation. Journal d'une célibataire cosmopolite à Paris
Voir sur le site de la maison d'édition
Réserver dans une librairie indépendante
Love in Translation. Journal d'une célibataire cosmopolite à Paris
« "Ne vous méprenez pas : ceci n'est pas une histoire d'amour. Une romance digne de ce nom aurait pour sujet deux personnes irrésistiblement attirées l'une par l'autre, et un antagoniste pour leur faire temporairement obstacle. Dans cette histoire, il y a une amoureuse (moi), nul prince charmant, et un nombre incalculable d'obstacles."
À défaut d'être un conte de fées, ce livre est donc une ode aux voyages qui changent notre regard sur le monde, aux amitiés qui changent notre regard sur nous-même, à l'imprévu qui change nos projets d'un soir, et aux rencontres qui changent notre vie pour toujours.
Peut-être est-ce une histoire d'amour, tout compte fait ? »
[4e de couverture]
À défaut d'être un conte de fées, ce livre est donc une ode aux voyages qui changent notre regard sur le monde, aux amitiés qui changent notre regard sur nous-même, à l'imprévu qui change nos projets d'un soir, et aux rencontres qui changent notre vie pour toujours.
Peut-être est-ce une histoire d'amour, tout compte fait ? »
[4e de couverture]