Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Un jour je m'en irai sans rien emporter

Un jour je m'en irai sans rien emporter


Voir sur le site de la maison d'édition

Un jour je m'en irai sans rien emporter

  • Auteur(s) :

    Roxana Crisólogo
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'espagnol (Pérou) par  Patricia Houéfa GRANGE
  • Éditeur :

    Klac (33 Bordeaux), coll. Les rives embrassées
  • Date de publication :

    10 avril 2024
  • Genre :

    Poésie
  • Nombre de pages :

    58 pages
  • Prix :

    12,00 €
Bilingue espagnol-français

« Roxana Crisólogo est une poétesse et traductrice péruvienne qui vit et travaille actuellement à Helsinki, en Finlande. Au début des années 1990, à Lima, Roxana Crisólogo fait partie des poètes qui participent au renouvellement de la poésie péruvienne. Depuis, son œuvre a gagné en reconnaissance, devenant l’une des références les plus importantes de la poésie péruvienne actuelle.

Un jour je m’en irai sans rien emporter est son premier livre traduit en français. Un livre dont le cœur bat dans l’exil, la distance et des personnages à la fois acteurs et prisonniers de cette distance. Sous sa plume, les frontières tombent et révèlent la nature de l’existence : un espace-temps chaotique où se succèdent des mondes, qui s’y rassemblent avant de s’y dissoudre. »

[présentation par la maison d'édition]
Soyez le premier à poster un commentaire !