Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine

Petite Jérusalem

  • Auteur(s) :

    Elettra Stamboulis & Angelo Mennillo
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'italien par Marie-José Tramuta
  • Éditeur :

    Rackham (Tarnac, Corrèze), coll. Le Signe noir
  • Date de publication :

    9 février 2018
  • Genre :

    BD
  • Nombre de pages :

    88 pages
  • Prix :

    16,00 €
« Quelques jours après la chute du Mur de Berlin, un homme revient dans la ville qui l’a vu naître… et que peut-être il n’a jamais quitté. Il en arpente les rues dans un périple sans fin et ne s’arrête que pour écrire des courtes lettres à sa grand-mère, sans pourtant en attendre une réponse. Le passé refait lentement surface et ses souvenirs se fondent aux récits entendus de la bouche de ses proches… Il est entouré par des ombres qui se dessinent sur les murs ; les façades fatiguées des immeubles lui renvoient l’écho de langues désormais oubliées. Les fantômes des anciens habitants, que le XXe siècle finissant a emporté avec lui, l’entourent mêlant leurs voix à celles des hommes et des femmes, ceux-ci bien réels, qui les ont remplacés.

En redonnant vie et forme à ses souvenirs familiaux, Elettra Stamboulis brosse par petites touches un portrait intime de Salonique, trait d’union entre l’Orient et l’Occident, ville à l’histoire millénaire et aux multiples facettes séfarades, valaques, arméniennes, pontiques, albanaises ; ville emblématique d’un pays à l’identité hybride, la Grèce. Le récit d’Elettra Stamboulis en parcourt l’histoire récente : l’Occupation allemande, l’extermination presque totale de sa communauté juive, la Guerre civile qui l’a divisée et ensanglantée, comme le pays tout entier. La plume d’Angelo Mennillo redouble la dimension poétique du texte de Stamboulis et forge une clé de lecture puissante et originale de l’histoire en noir et blanc qui a été, et continue d’être, celle de la République hellénique. »

[présentation de l'éditeur]
Soyez le premier à poster un commentaire !