Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Vies privées

Vies privées

Vies privées

  • Auteur(s) :

    Josep Maria de Sagarra 
  • Traducteur(s) :

    Traduit du catalan par Nicole Pujol, préface de Juan Marsé traduite de l'espagnol par Jean-Marie SAINT-LU
  • Éditeur :

    Christian Bourgois (Paris), coll. Littérature étrangère
  • Date de publication :

    1 oct. 2015
  • Genre :

    Roman
  • Nombre de pages :

    520 pages
  • Prix :

    20,00 €
« Vies privées est considéré comme un classique de la littérature catalane, après avoir été censuré pendant des années suite à sa publication en Espagne en 1932.

Josep Maria de Sagarra y décrit les changements profonds qui affectent la haute société catalane dans cette première moitié du XXe siècle, secouée par les convulsions politiques qui précèdent la prise du pouvoir par Franco, l'effondrement moral et économique de la vieille aristocratie terrienne et l'avènement d'une haute société ambitieuse, frivole et cynique.

"Vies privées est une référence obligée quand on parle de roman catalan. Point à la ligne. [...] On [y] trouve [...], assurément, l'élégante provocation sociale que supposa la publication de ce roman [...]. Mais j'aime quant à moi imaginer Sagarra soulevant un sourcil, un peu méprisant et dédaigneux face à toute la signification sociale et culturelle - scandale compris – qu'on reconnaît à son roman."  Juan Marsé »

[4e de couverture]
Soyez le premier à poster un commentaire !