Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Évocation de Matthias Stimmberg

Évocation de Matthias Stimmberg


Voir sur le site de l'éditeur

Évocation de Matthias Stimmberg

  • Auteur(s) :

    Alain-Paul Mallard
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'espagnol (Mexique) par Florence Olivier
  • Éditeur :

    L'Arbre vengeur (Talence, Gironde), coll. Forêt invisible
  • Date de publication :

    24 août 2015
  • Genre :

    Nouvelles
  • Nombre de pages :

    64 pages
  • Prix :

    9,00 €
« Pourquoi ne sait-on rien du passé de Matthias Stimmberg ?

Pourquoi les quelques nouvelles rassemblées dans ce livre d'une intelligence raffinée suffisent pourtant à nous en dresser le portrait ?

La figure de ce poète autrichien faussement nihiliste, sûrement misanthrope, dont la culture est marquée par le souvenir de l'indicible, est restituée à partir des fragments que forment ces lignes.

Avec un art tout borgésien de la miniature qui en dit long, très long, sur le monde, c'est le puzzle inattendu de la mémoire la plus lourde, celle du XXe siècle, qui apparaît. Dire le moins pour le plus est un art hérité du classicisme que l'écrivain mexicain Alain-Paul Mallard porte haut. Une centaine de pages a suffi pour imposer sa voix, exceptionnelle. »

[4e de couverture]
Soyez le premier à poster un commentaire !