Maison de la Traduction en Nouvelle-Aquitaine
Empereur d'Amérique. Le grand exode de Galicie

Empereur d'Amérique. Le grand exode de Galicie


Voir sur le site de l'éditeur

Empereur d'Amérique. Le grand exode de Galicie

  • Auteur(s) :

    Martin Pollack 
  • Traducteur(s) :

    Traduit de l'allemand (Autriche) par Odile DEMANGE
  • Éditeur :

    Noir sur blanc (Lausanne, Suisse), coll. Essais et documents
  • Date de publication :

    1 oct. 2015
  • Genre :

    Histoire
  • Nombre de pages :

    256 pages
  • Prix :

    21,00 €
« En Amérique, dit-on, la nuit est plus belle que le jour en Galicie.

Passeurs, agents, trafiquants d'êtres humains, filles forcées à la prostitution : Martin Pollack s'intéresse à la face sombre de l'exode vers l'Amérique autour de 1900. À cette époque, une grande vague d'émigration part de Galicie, terre déshéritée de l'empire des Habsbourg, aujourd'hui partagée entre la Pologne et l'Ukraine. Petits paysans, marchands, artisans émigrent dans l'espoir d'un avenir meilleur ; l'empereur d'Amérique, pensent-ils, les accueillera à bras ouverts. Un commerce lucratif se met en place, des deux côtés de l'Atlantique. Les compagnies de navigation se lancent dans le transport de masse. Les préparatifs du voyage sont longs et coûteux, les passeurs infâmes, la traversée épuisante, l'accueil incertain. Il est frappant de voir que les causes de l'émigration sont les mêmes hier qu'aujourd'hui : c'est la misère qui pousse les populations à quitter leurs terres, et pour les juifs, ce sont les menaces et la peur.

Mais qui a bien pu inspirer à des gens extrêmement modestes l'idée d'aller tenter leur chance en Amérique ? C'est ce mystère qu'explore dans son livre Martin Pollack, rapportant les histoires heureuses ou tragiques d'individus et de familles portés par un rêve, jusqu'au bout du monde. »

[4e de couverture]
Soyez le premier à poster un commentaire !