De manta e de mordics. T. 2 : Pabalhon negre !
De manta e de mordics. T. 2 : Pabalhon negre !
Traduction en occitan de l'album : De cape et de crocs, T. 2 : Pavillon noir
« Hèita 2
Hidalgo, corsari barbaresc, gentilòmi e conilh que singlan tà las Islas Tangerinas e lo lor tesaur. Mes abans de tocar au mitic archipèl trucat per las galèrnas, on arrodeja l'ombra deus vaishèths samsits e deus mostres de mar, los nostes hardits companhs que deuràn afrontar un navèth adversari... gaujós bahida, mes tanben crudèu e shens mercé : los piratas !»
[présentation de l'éditeur]
« Hèita 2
Hidalgo, corsari barbaresc, gentilòmi e conilh que singlan tà las Islas Tangerinas e lo lor tesaur. Mes abans de tocar au mitic archipèl trucat per las galèrnas, on arrodeja l'ombra deus vaishèths samsits e deus mostres de mar, los nostes hardits companhs que deuràn afrontar un navèth adversari... gaujós bahida, mes tanben crudèu e shens mercé : los piratas !»
[présentation de l'éditeur]