Le programme de promotion de la traduction du Goethe-Institut soutient les éditeurs étrangers dans la traduction de la littérature germanophone. Depuis près de 40 ans ce programme a aidé à la publication d’environ 6000 livres, publiés dans 45 langues.
Les maisons d’édition françaises peuvent demander un soutien pour la traduction de titres particulièrement exigeants de littérature germanophone contemporaine (romans et récits), d'essais, de bandes dessinées et romans graphiques ainsi que de littérature jeunesse. Sont également pris en considération des ouvrages importants de la littérature allemande du XXe siècle qui ne seraient pas encore traduits.
– Pour la littérature contemporaine, les essais et la bande dessinée, veuillez vous adresser au Goethe-Institut Paris ;
– pour la littérature de jeunesse, veuillez vous adresser au Goethe-Institut Nancy.
Les délais pour l'envoi des candidatures (dépôt en ligne) sont :
01 mars > commission fin avril
01 juin > commission fin juillet
15 septembre > commission début novembre
01 décembre > commission début février
Des aides à la traduction de théâtre et de sciences humaines sont également accessibles.
Plus d’information sur le site du Goethe Institut
– Pour la littérature contemporaine, les essais et la bande dessinée, veuillez vous adresser au Goethe-Institut Paris ;
– pour la littérature de jeunesse, veuillez vous adresser au Goethe-Institut Nancy.
Les délais pour l'envoi des candidatures (dépôt en ligne) sont :
01 mars > commission fin avril
01 juin > commission fin juillet
15 septembre > commission début novembre
01 décembre > commission début février
Des aides à la traduction de théâtre et de sciences humaines sont également accessibles.
Plus d’information sur le site du Goethe Institut